2-е Послание к коринфянам

Глава 11

1 О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!

2 Ведь я ревную о вас Божией ревностью. Ибо я обручил вас Единому Мужу, чтобы представить Христу чистой девой.

3 Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.

4 Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.

5 Ибо думаю, что я ни в чём не уступаю тем «сверхапостолам».

6 А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.

7 Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?

8 От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,

9 и будучи у вас и оказавшись в нужде, я никому не стал в тягость: ибо недостаток мой восполнили братья, пришедшие из Македонии; и я сам постарался не обременить вас ни в чём, и буду стараться.

10 По истине Христовой во мне скажу: похвала эта не будет отнята у меня в странах Ахаии.

11 Почему? Потому ли что я не люблю вас? Бог знает.

12 Но что делаю, то и буду делать, чтобы не дать повода ищущим повод оказаться такими же, как и мы, в том, чем они хвалятся.

13 Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.

14 И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.

15 Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.

16 Снова говорю: да не подумает кто, что я — неразумен. А если не так, примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и мне немного похвалиться.

17 То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.

18 Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.

19 Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.

20 Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.

21 К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.

22 Они — Евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я.

23 Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.

24 От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного,

25 три раза бит был палками, раз побит камнями, трижды терпел кораблекрушение, ночь и день провел в пучине морской;

26 многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,

27 в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.

28 Помимо всего прочего, у меня день за днем стечение людей, у меня забота о всех церквах.

29 Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?

30 Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.

31 Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу.

32 В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня,

33 и я в корзине был спущен из окна по стене и бежал из его рук.

2-е Послание коринфянам

Глава 11

1 Я хотел бы, чтобы вы были терпеливы к моей неразумности, но вы уже терпеливы.

2 Я вас ревную, и эта ревность от Бога. Так как я обещал вас в супружество одному Христу, поэтому и хочу, чтобы вы предстали перед Ним словно непорочная невеста.

3 Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.

4 Если вы с готовностью слушаете любого, кто придёт к вам и станет проповедовать не того Иисуса, о Котором мы вам проповедовали, а также принимаете дух и благовестие, которые полностью отличаются от Духа и Благовестия, полученных от нас, значит вы должны быть терпеливы и со мной!

5 Я считаю себя ничуть не хуже этих ваших «великих апостолов».

6 Быть может, я ограничен в своём красноречии, но не в своих познаниях. Несомненно, мы это вам во всём доказали!

7 Разве я согрешил, унизившись ради того, чтобы вы были вознесены, когда проповедовал вам Благую Весть, не беря платы.

8 Я отягощал другие церкви, взимая с них плату, ради того чтобы служить вам.

9 И когда, находясь среди вас, я нуждался в чём-нибудь, то не обременял никого, так как братья, пришедшие из Македонии, пеклись о моих нуждах. Я всячески остерегался, чтобы не быть вам в тягость, и впредь буду остерегаться!

10 Истиной Христа заявляю: я не перестану хвалиться этим в Ахаие.

11 Почему же я не обременял вас? Потому ли, что я вас не люблю? Богу известно, как я люблю вас!

12 Но я и впредь буду продолжать поступать так же, чтобы не дать тем, другим «апостолам», никакого повода хвалиться и говорить, что они трудятся наравне с нами.

13 Эти люди — лжеапостолы. Они обманщики в своих трудах и пытаются выдать себя за апостолов Христа.

14 И это неудивительно, так как сам сатана рядится в одежды посланца Божьего.

15 Нас это не удивляет, потому что слуги сатаны рядятся в одежды слуг праведности. Но, в конце концов, они получат заслуженное наказание!

16 Я снова повторяю: пусть никто не считает меня глупцом. Но если вы думаете обо мне так, то принимайте меня как глупца, чтобы я мог хоть немного похвалиться.

17 То, что я говорю, говорю не от Господа, а просто хвалюсь с уверенностью глупца.

18 Если многие хвалятся своей жизнью в мире, то и я тоже буду хвалиться.

19 Вы, разумные, охотно снисходите к глупцам со всем терпением!

20 Я говорю об этом потому, что вы даже снисходительны к тем, кто порабощает вас, кто пользуется вами, кто расставляет вам ловушки, кто возносит себя перед вами и бьёт вас по лицу.

21 К своему стыду я должен сказать: мы были слишком «слабы», чтобы так поступать по отношению к вам. Но во всём остальном, если кто-либо смеет похвастаться (я говорю по глупости своей), то и я имею такое же право.

22 Эти люди иудеи? Я тоже. Они израильтяне? Я тоже. Они потомки Авраама? Я тоже.

23 Они слуги Христовы? В безумии говорю, что я ещё более ревностный слуга Христов, чем они. Я трудился ещё самоотверженнее и в тюрьму попадал чаще, чем они, меня жестоко избивали, я многократно был близок к смерти.

24 Пять раз я получал от иудеев по тридцать девять плетей,

25 трижды меня избивали палками. Однажды меня чуть ли не до смерти забросали камнями, трижды я терпел кораблекрушение и провёл в море целый день и целую ночь.

26 Я совершил множество путешествий по опасным рекам, а также находился в опасности от разбойников, в опасности от своих же сородичей, в опасности от неиудеев, среди опасностей в городах и в селениях, и на море, и среди тех, кто только выдают себя за братьев.

27 Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, многократно обходился без пищи и не имел одежды.

28 Не говоря уже обо всех остальных делах, я каждый день был отягощён заботами обо всех церквях.

29 Я теряю силы каждый раз, когда кого-то одолевает слабость. Я мучаюсь каждый раз, когда кто-либо поддаётся влиянию греха.

30 Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает мою слабость.

31 Бог и Отец Господа Иисуса, благословенного вовеки, — свидетель того, что я не лгу.

32 Когда я был в Дамаске, то один из правителей, подчинённых царю Арете, поставил стражников у городских ворот, чтобы схватить меня.

33 Однако меня спустили в корзине через бойницу в городской стене, и так я избежал плена.

2-е Послание к коринфянам

Глава 11

2-е Послание коринфянам

Глава 11

1 О если бы вы, хотя бы немного, терпели мое неразумие! Но и терпите меня!

1 Я хотел бы, чтобы вы были терпеливы к моей неразумности, но вы уже терпеливы.

2 Ведь я ревную о вас Божией ревностью. Ибо я обручил вас Единому Мужу, чтобы представить Христу чистой девой.

2 Я вас ревную, и эта ревность от Бога. Так как я обещал вас в супружество одному Христу, поэтому и хочу, чтобы вы предстали перед Ним словно непорочная невеста.

3 Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.

3 Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.

4 Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.

4 Если вы с готовностью слушаете любого, кто придёт к вам и станет проповедовать не того Иисуса, о Котором мы вам проповедовали, а также принимаете дух и благовестие, которые полностью отличаются от Духа и Благовестия, полученных от нас, значит вы должны быть терпеливы и со мной!

5 Ибо думаю, что я ни в чём не уступаю тем «сверхапостолам».

5 Я считаю себя ничуть не хуже этих ваших «великих апостолов».

6 А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.

6 Быть может, я ограничен в своём красноречии, но не в своих познаниях. Несомненно, мы это вам во всём доказали!

7 Или грех я совершил тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно благовествовал вам Евангелие Божие?

7 Разве я согрешил, унизившись ради того, чтобы вы были вознесены, когда проповедовал вам Благую Весть, не беря платы.

8 От других церквей я отнимал, получая плату для служения вам,

8 Я отягощал другие церкви, взимая с них плату, ради того чтобы служить вам.

9 и будучи у вас и оказавшись в нужде, я никому не стал в тягость: ибо недостаток мой восполнили братья, пришедшие из Македонии; и я сам постарался не обременить вас ни в чём, и буду стараться.

9 И когда, находясь среди вас, я нуждался в чём-нибудь, то не обременял никого, так как братья, пришедшие из Македонии, пеклись о моих нуждах. Я всячески остерегался, чтобы не быть вам в тягость, и впредь буду остерегаться!

10 По истине Христовой во мне скажу: похвала эта не будет отнята у меня в странах Ахаии.

10 Истиной Христа заявляю: я не перестану хвалиться этим в Ахаие.

11 Почему? Потому ли что я не люблю вас? Бог знает.

11 Почему же я не обременял вас? Потому ли, что я вас не люблю? Богу известно, как я люблю вас!

12 Но что делаю, то и буду делать, чтобы не дать повода ищущим повод оказаться такими же, как и мы, в том, чем они хвалятся.

12 Но я и впредь буду продолжать поступать так же, чтобы не дать тем, другим «апостолам», никакого повода хвалиться и говорить, что они трудятся наравне с нами.

13 Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.

13 Эти люди — лжеапостолы. Они обманщики в своих трудах и пытаются выдать себя за апостолов Христа.

14 И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света.

14 И это неудивительно, так как сам сатана рядится в одежды посланца Божьего.

15 Потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей праведности: конец их будет по делам их.

15 Нас это не удивляет, потому что слуги сатаны рядятся в одежды слуг праведности. Но, в конце концов, они получат заслуженное наказание!

16 Снова говорю: да не подумает кто, что я — неразумен. А если не так, примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и мне немного похвалиться.

16 Я снова повторяю: пусть никто не считает меня глупцом. Но если вы думаете обо мне так, то принимайте меня как глупца, чтобы я мог хоть немного похвалиться.

17 То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.

17 То, что я говорю, говорю не от Господа, а просто хвалюсь с уверенностью глупца.

18 Так как многие хвалятся по плоти, и я буду хвалиться.

18 Если многие хвалятся своей жизнью в мире, то и я тоже буду хвалиться.

19 Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.

19 Вы, разумные, охотно снисходите к глупцам со всем терпением!

20 Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.

20 Я говорю об этом потому, что вы даже снисходительны к тем, кто порабощает вас, кто пользуется вами, кто расставляет вам ловушки, кто возносит себя перед вами и бьёт вас по лицу.

21 К стыду говорю, что как будто у нас не оказалось силы. А на что у кого есть смелость, в неразумии скажу: есть смелость и у меня.

21 К своему стыду я должен сказать: мы были слишком «слабы», чтобы так поступать по отношению к вам. Но во всём остальном, если кто-либо смеет похвастаться (я говорю по глупости своей), то и я имею такое же право.

22 Они — Евреи? И я. Израильтяне? И я. Семя Авраамово? И я.

22 Эти люди иудеи? Я тоже. Они израильтяне? Я тоже. Они потомки Авраама? Я тоже.

23 Служители Христовы? В безумии говорю: я — еще более: больше в трудах, больше в тюрьмах, безмерно под ударами, часто на краю смерти.

23 Они слуги Христовы? В безумии говорю, что я ещё более ревностный слуга Христов, чем они. Я трудился ещё самоотверженнее и в тюрьму попадал чаще, чем они, меня жестоко избивали, я многократно был близок к смерти.

24 От Иудеев пять раз я получил по сорока ударов без одного,

24 Пять раз я получал от иудеев по тридцать девять плетей,

25 три раза бит был палками, раз побит камнями, трижды терпел кораблекрушение, ночь и день провел в пучине морской;

25 трижды меня избивали палками. Однажды меня чуть ли не до смерти забросали камнями, трижды я терпел кораблекрушение и провёл в море целый день и целую ночь.

26 многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,

26 Я совершил множество путешествий по опасным рекам, а также находился в опасности от разбойников, в опасности от своих же сородичей, в опасности от неиудеев, среди опасностей в городах и в селениях, и на море, и среди тех, кто только выдают себя за братьев.

27 в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.

27 Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, многократно обходился без пищи и не имел одежды.

28 Помимо всего прочего, у меня день за днем стечение людей, у меня забота о всех церквах.

28 Не говоря уже обо всех остальных делах, я каждый день был отягощён заботами обо всех церквях.

29 Кто изнемогает, а я бы не изнемогал? Кто соблазняется, а я бы не горел?

29 Я теряю силы каждый раз, когда кого-то одолевает слабость. Я мучаюсь каждый раз, когда кто-либо поддаётся влиянию греха.

30 Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.

30 Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает мою слабость.

31 Бог и Отец Господа Иисуса знает — Он, благословенный вовеки, — что я не лгу.

31 Бог и Отец Господа Иисуса, благословенного вовеки, — свидетель того, что я не лгу.

32 В Дамаске правитель царя Ареты охранял город Дамаскийцев, чтобы схватить меня,

32 Когда я был в Дамаске, то один из правителей, подчинённых царю Арете, поставил стражников у городских ворот, чтобы схватить меня.

33 и я в корзине был спущен из окна по стене и бежал из его рук.

33 Однако меня спустили в корзине через бойницу в городской стене, и так я избежал плена.

1.0x